-
1 признание справедливости претензии
Русско-английский словарь по экономии > признание справедливости претензии
-
2 признание претензии
1) Construction: admission of claim2) Economy: admission of a claim, recognition of a claim3) Business: meeting the claimУниверсальный русско-английский словарь > признание претензии
-
3 признание иска
1) Latin: cognovit (actionem)2) Construction: admission of claim3) Law: adoption of an action, cognovit, cognovit actionem, confession, confession of action, confession of an action4) Business: adoption of action -
4 признание рекламации
Construction: admission of claimУниверсальный русско-английский словарь > признание рекламации
-
5 признание справедливости претензии
Business: admission of claimУниверсальный русско-английский словарь > признание справедливости претензии
-
6 принятие
1) General subject: acceptance, accepting, admission, admitting, adoption, arrival (соглашения), assuming, assumption, embracement, entertainment (предложения, идеи), initiation, initiation (в клуб, и т.п.), passing, reception, recipiency, taking, compliance2) Military: assumption (ответственности)3) Law: acceptance of claim (иска, претензии), adduction, adoption (закона, резолюции), adoption (решения, резолюции), carriage (законопроекта, резолюции), enactment (закона), passage, passing (закона)4) Economy: taking-over5) Psychology: recipience6) Information technology: acceptance (запроса)7) Astronautics: accept/reject8) Quality control: acceptance (гипотезы), inspection stamp (гипотезы)9) Makarov: adoption (напр. проекта или соглашения), carriage (решения и т.п.) -
7 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность
См. также в других словарях:
ADMISSION — ADMISSION, legal concept applying both to debts and facts. Formal admission by a defendant is regarded as equal to the evidence of a hundred witnesses (BM 3b). This admission had to be a formal one, before duly appointed witnesses, or before the… … Encyclopedia of Judaism
admission — ad·mis·sion n 1: the act or process of admitting admission into evidence 2 a: a party s acknowledgment that a fact or statement is true ◇ In civil cases admissions are often agreed to and offered in writing to the court before trial as a method… … Law dictionary
admission — A statement of a party to an action inconsistent with his claim or position in the action and amounting therefore to proof against him. 29 Am J2d Ev § 597. Also, a statement in a pleading which admits an allegation in the pleading of his… … Ballentine's law dictionary
Medical College Admission Test — MCAT redirects here. For other uses, see MCAT (disambiguation). The Medical College Admission Test (MCAT) is a computer based standardized examination for prospective medical students in the United States and Canada. It is designed to assess… … Wikipedia
Provisional Admission Exercise — The Provisional Admission Exercise (PAE), colloquially known as the first three months among Singapore students, refers to the interim exercise/period in which graduating Secondary 4 students in Singapore could choose to join a junior college or… … Wikipedia
testimonial admission — An informal judicial admission whereby a party may bar his claim or defense by his own testimony. Rosbottom v Hensley, 61 Ill App 2d 198, 209 NE2d 655 … Ballentine's law dictionary
quasi admission — An act or utterance, usually extrajudicial, which creates an inconsistency with and discredits to a greater or lesser degree, present claim or other evidence of person creating the inconsistency, and person who enacted or uttered it may… … Black's law dictionary
PUBLIC AUTHORITY — PUBLIC AUTHORITY, in the context of this article, a term referring to an authoritative body composed of representatives of the public – whether appointed or elected by the latter – and entrusted with the duty and power to arrange various matters… … Encyclopedia of Judaism
Propaganda in the War in Somalia — Even before the beginning of the War in Somalia (2006 present) there were significant assertions and accusations of the use of disinformation and propaganda tactics, classed as forms of information warfare, by various parties to shape the causes… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism